Tuesday, April 15, 2014

Šta znači „najčvršća veza“



Najčvršća veza je spomenuta na dva mjesta u Kur'anu:

لَا إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ ۖ قَدْ تَبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ ۚ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِنْ بِاللَّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ لَا انْفِصَامَ لَهَا ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
U vjeru nema prisiljavanja – Pravi put se jasno razlikuje od zablude! Onaj ko ne vjeruje u taguta, a vjeruje u Allaha – drži se za najčvršću vezu, koja se neće prekinuti. – A Allah sve čuje i zna. (Beqara, 256)

وَمَنْ يُسْلِمْ وَجْهَهُ إِلَى اللَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىٰ ۗ وَإِلَى اللَّهِ عَاقِبَةُ الْأُمُورِ
Onaj ko se sasvim preda Allahu, a uz to čini dobra djela, uhvatio se za najčvršću vezu. Allahu se na koncu sve vraća.(Lukman, 22)

Najčvrća veza je takođe spomenuta u Sunnetu, u hadisu koji bilježi imam Buharija od Kajs bin Ubade da je rekao:

„Sjedio sam u Medinskoj džamiji kada je ušao čovjek, na licu su mu se vidjeli tragovi skrušenosti.“Ovo je dženetlija!“, rekoše prisutni.On je brzo klanjao dva rekata, a zatim izašao.Ja sam krenuo za njim i rekao mu: „Kada si ušao u džamiju, ljudi su kazali: „Ovo je dženetlija!“

„Allaha mi“, reče on, „niko ne treba govoriti ono što ne zna!Ispričat ću ti zašto.Sanjao sam, u doba Vjerovjesnika, sallallahu alejhi ve sellem, jedan san, pa sam mu ga ispričao.“Vidio sam u snu kako boravim u nekoj bašči“, veli on, opisujući njeno prostrasntvo i zelenilo, „u sredini je bio željezni stup čiji je donji dio bio u zemlji, a gornji sezao do nebesa.Na vrhu je bila drška u obliku petlje.Rekoše mi: „Penji se!“ „Ne mogu!“, odgovorio sam.Tada mi je došao sluga; zadigao mi je odjeću odzada, tako da sam se popeo na vrh i uhvatio se za dršku. „Drži se!“, rekoše mi.Probudio sam se , a ona je bila u mojoj ruci.Ispričao sam to Vjerovjesniku, sallallahu alejhi ve sellem, pa mi je on rekao: „Ta bašča je Islam, a stup je stup Islama.Ta drška u obliku petlje jeste „veza čvrsta“; bit ćeš u islamu do smrti“Taj čovjek je bio Abdullah ibn Selam.

Ispravni prethodnici su takođe objasnili značenje najčvršće veze na razne načine od kojih svi upućuju na isto značenje.

Ibn Abbas, Seid ibn Džubejr i al-Dahak su rekli: „To znači: 'la ilahe illa Allah'“.

Enes ibn Malik je rekao: „To je Kur'an“.

Mudžahid je rekao: „To je vjera“.

Al-Saddi je rekao. „To je islam“.

Prenosi se da je Salim ibn Ebil Dža'd rekao: „To je ljubav u ime Allaha i mržnja u ime Allaha.“