يا نفس قد أزف الرحيل *** وأظلك الخطب الجليل
O dušo moja, doista se tvoj odlazak približio
I velika stvar se nadvila nad tobom (t.j. smrt)
فـتأهــبي يـا نـفـس, لا *** يلعب بك الأمــل الطـــويــل
Zato se pripremi o dušo i ne dozvoli
Duge nade da te obmanu i zavaraju
فـلـتـنـزلـن بـمنزل *** ينسى الخليل به الخليل
Doista ćeš biti stavljena u poziciju
Gdje čak i prijatelji zaboravljaju jedan drugog (t.j. kabur)
ولـيركـبن علـيـك فـــيه *** من الــثـرى ثقل ثقــيل
i zasigurno će nad tobom biti stavljeno
Od prašine koja je mučna i teška
قرن الفناء بنا فما *** يبقى العــزيــز ولا الذلــيل
Smrt je postala naš saputnik i niko neće ostati
Niti veliki niti obeščašćeni
إني إعـيذك أن يميل *** بك الهوى فـيمن يميل
Upozoravam te da budeš zavedena od svojih strasti
Zavedeni među onima koji su zavedeni
والـمــــوت آخــــر عـــــلة *** يـعـتـلها الـبـدن العــلــيــل
Jer doista smrt je konačna bolest
Koju će svako bolesno tjelo iskusiti.
Ebul Atahija