Tuesday, April 2, 2013

Pjesnik i kralj

Vedar komad (nisam siguran dal se ovaj događaj doista zbio ili je samo priča)

ذهب رجل إلى الملك وأنشده شعرا
قال الملك: أحسنت.. اطلب ما تشاء
“Čovjek je otišao kod kralja svoje zemlje i izrecitovao neku poeziju njemu.Kralj mu reče “Izvrsno! Sad traži šta god zaželiš”.

قال: هل تعطيني ؟
قال: أجل
Čovjek upita, “i hoćeš li mi to dati?”
On odgovori, “Da.”

قال : أريد أن تعطيني دنانير بمقدار الرقم الذي أذكره في الآيات القرآنية
قال: لك ذلك
On reče, “Želim da mi daš dinar jednak broju koji spomenem u Kur'anskim ajetima.”
On reče, “Dobit ćeš to.”

قال الشاعر
قال الله تعالى : “إلهكم إله واحد
فأعطاه دينارا
Pjesnik reče, “...A vaš Bog – jedan je Bog!...” [2:163]
Kralj mu dade jedan dinar.

قال: “ثاني أثنين إذ هما في الغار
فأعطاه دينارين
On reče, “…kao jedan od dvojice, kada su bili u pećini…” [9:40]
Kralj mu dade dva dinara.

قال: “لقد كفر اللذين قالوا إن الله ثالث ثلاثة
فأعطاه ثلاثة دنانير

On reče, “Nevjernici su oni koji govore: "Allah je jedan od trojice!" [5:73]
Kralj mu tada dade tri dinara.


قال: “قال فخذ أربعة من الطير فصرهن إليك
فأعطاه أربعة.
On reče, “On reče : “Uzmi četiri ptice, zatim ih pozovi…” [2:260]
Kralj mu dade četri dinara.

قال: “ولا خمسة إلا هو سادسهم
فأعطاه خمسة دنانير وستة دنانير أخرى.
On reče, “… niti među petericom a da On nije šesti…” [58:7]
Pa mu kralj dade pet dinara i još šest.

قال: “الله الذي خلق سبع سموات
فأعطاه سبعة.
On reče, “Allah je sedam nebesa stvorio…” [65:12]
Kralj mu dade sedam dinara.

قال: “ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمانية
فأعطاه ثمانية.
On reče, “… a prijesto Gospodara tvoga će tog dana iznad njih osmerica držati.” [69:17]
Kralj mu dade osam.

قال: “وكان في المدينة تسعة رهط يفسدون في الأرض
فأعطاه تسعة.
On reče, “U gradu je bilo devet osoba …” [27:48]
Pa mu kralj dade devet.

قال: “تلك عشرة كاملة
فأعطاه عشرة دنانير
On reče “to jest punih deset dana” [2:196]
Kralj mu dade deset dinara.

قال: “إني رأيت أحد عشر كوكبا
فأعطاه أحد عشر.
On reče, “Kada Jusuf reče ocu svome: "O oče moj, sanjao sam jedanaest zvijezda
…” [12:4]
Kralj mu dade jedanaest dinara.

قال: “إن عدة الشهور عند الله اثنا عشر شهرا في كتاب الله
فأعطاه اثنا عشر.
On reče, “Broj mjeseci u Allaha je dvanaest…” [9:36]
Kralj mu dade dvanaest dinara.

ثم قال الملك: أعطوه ضعف ما جمع واطردوه
قال الشاعر: لماذا يا مولاي؟
قال الملك : أخاف أن تقول : “وأرسلناه إلى مائة ألف أو يزيدون
Potom kralj reče, “Dajte mu duplo od onoga što je sakupio i protjerajte ga.”Pjesnik upita, “Zašto, vaša visosti?” Kralj odgovori, “Pobojao sam se da ćeš reći (ovaj ajet)
“...i poslasmo ga stotini hiljada ljudi, i više, ” [37:147]

:)